- გამარჯობა (gamajoba) — приветствие.
- მადლობა (madloba) — благодарность.
- გამარჯობა და მადლობა (gamajoba da madloba) — приветствие и благодарность.
- გამარჯობა და ნახვამდის (gamajoba da nakhvamdis) — до свидания.
- გამარჯობა და კეთილი დღე (gamajoba da ketili dge) — добрый день.
- გამარჯობა და კეთილი ღამე (gamajoba da ketili ghame) — добрый вечер.
- გამარჯობა და კეთილი დასაქმება (gamajoba da ketili dasakmeba) — хорошего рабочего дня.
- გამარჯობა და კეთილი საღამო (gamajoba da ketili saghamo) — спокойной ночи.
- მე ვარ ქართველი (me var kartveli) — я грузин.
- მე ვლაპარაკობ ქართულად (me vlaparakob kartulad) — я говорю по-грузински.
- მე ვლაპარაკობ ინგლისურად (me vlaparakob inglisurad) — я говорю по-английски.
- მე ვლაპარაკობ რუსულად (me vlaparakob rusulad) — я говорю по-русски.
- მე ვლაპარაკობ ფრანგულად (me vlaparakob frangulad) — я говорю по-французски.
- მე ვლაპარაკობ იტალიურად (me vlaparakob italiurad) — я говорю по-итальянски.
- მე ვლაპარაკობ ესპანურად (me vlaparakob espanulad) — я говорю по-испански.
- მე ვლაპარაკობ დეუტშადად (me vlaparakob deutshad) — я говорю по-немецки.
- მე ვლაპარაკობ ინდოეთურად (me vlaparakob indoetulad) — я говорю по-индийски.
- მე ვლაპარაკობ ჯაპონურად (me vlaparakob japunurad) — я говорю по-японски.
- მე ვლაპარაკობ ქინურად (me vlaparakob kinurad) — я говорю по-китайски.
- მე ვლაპარაკობ პოლონურად (me vlaparakob polonurad) — я говорю по-польски.
- მე ვლაპარაკობ უკრაინულად (me vlaparakob ukra-inulad) — я говорю по-украински.
- მე ვლაპარაკობ პორტუგალიურად (me vlaparakob portugalurad) — я говорю по-португальски.
- მე ვლაპარაკობ სვედურად (me vlaparakob svedurad) — я говорю по-шведски.
- მე ვლაპარაკობ საქართველოს ენაზე (me vlaparakob sakartvelos enaze) — я говорю на грузинском языке.
- მე ვლაპარაკობ რუსული ენაზე (me vlaparakob rusuli enaze) — я говорю на русском языке.
- მე ვლაპარაკობ ინგლისური ენაზე (me vlaparakob inglisuri enaze) — я говорю на английском языке.
- მე ვლაპარაკობ ფრანგული ენაზე (me vlaparakob franguli enaze) — я говорю на французском языке.
- მე ვლაპარაკობ იტალიური ენაზე (me vlaparakob italiuri enaze) — я говорю на итальянском языке.
- მე ვლაპარაკობ ესპანური ენაზე (me vlaparakob espanuli enaze) — я говорю на испанском языке.
- მე ვლაპარაკობ დეუტშადის ენაზე (me vlaparakob deutshadis enaze) — я говорю на немецком языке.
- მე ვლაპარაკობ ინდოეთური ენაზე (me vlaparakob indoeturi enaze) — я говорю на индийском языке.
- მე ვლაპარაკობ ჯაპონური ენაზე (me vlaparakob japunuri enaze) — я говорю на японском языке.
- მე ვლაპარაკობ ქინური ენაზე (me vlaparakob kinuri enaze) — я говорю на китайском языке.
- მე ვლაპარაკობ პოლონური ენაზე (me vlaparakob polonuri enaze) — я говорю на польском языке.
- მე ვლაპარაკობ უკრაინული ენაზე (me vlaparakob ukra-inuli enaze) — я говорю на украинском языке.
- მე ვლაპარაკობ პორტუგალიური ენაზე (me vlaparakob portugaluri enaze) — я говорю на португальском языке.
- მე ვლაპარაკობ სვედური ენაზე (me vlaparakob sveduri enaze) — я говорю на шведском языке.
- მე ვლაპარაკობ ქართული ენა მარტო ცუდად (me vlaparakob kartuli ena martocuda) — я говорю по-грузински плохо.
- მე ვლაპარაკობ ქართული ენა კარგად (me vlaparakob kartuli ena kargad) — я говорю по-грузински хорошо.
- მე ვლაპარაკობ მარტო ცუდად (me vlaparakob martocuda) — я говорю плохо.
- მე ვლაპარაკობ კარგად (me vlaparakob kargad) — я говорю хорошо.
- მე ვიცი (me vitsi) — я знаю.
- მე არ ვიცი (me ar vitsi) — я не знаю.
- მე ვიცი რას ნიშნავს . (me vitsi ras nishnavs .) — я знаю, что означает .
- მე არ ვიცი რას ნიშნავს . (me ar vitsi ras nishnavs .) — я не знаю, что означает .
- მე ვიცი რომ . (me vitsi rom .) — я знаю, что .
- მე არ ვიცი რომ . (me ar vitsi rom .) — я не знаю, что .
- მე ვიცი როგორ . (me vitsi rogor .) — я знаю, как .
- მე არ ვიცი როგორ . (me ar vitsi rogor .) — я не знаю, как .
- მე ვიცი რამდენი . (me vitsi ramdeni .) — я знаю, сколько .
- მე არ ვიცი რამდენი . (me ar vitsi ramdeni .) — я не знаю, сколько .
- მე ვიცი სად . (me vitsi sad .) — я знаю, где .
- მე არ ვიცი სად . (me ar vitsi sad .) — я не знаю, где .
- მე ვიცი როდის . (me vitsi rodis .) — я знаю, когда .
- მე არ ვიცი როდის . (me ar vitsi rodis .) — я не знаю, когда .
- მე ვიცი რატომ . (me vitsi ratom .) — я знаю, почему .
- მე არ ვიცი რატომ .
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: